Home » 中華國學 » 《國學新視野》雜誌 » 《國學新視野》2017年夏季號出版

《國學新視野》2017年夏季號出版

本期「大家訪談」分別訪問了英國翻譯家福德北京大學教授鵬程福德根據其多年的治學和翻譯經驗,指出幾乎所有的優秀翻譯都需要翻譯者的深度代入,如果無法代入作品,作品便永遠不能是自己的,譯文永遠不能超越「專業項目」這水平。他又認為從事翻譯不精通文字,也對文化有所理解,才能成為出色的翻譯家。

鵬程生活的儒學、傳承文化與改造社會、培養學人才等方面,闡述其對中華傳統文化的主張和實踐。除了參與多個學術領域外,也積極推動恢復宗族、孔廟、祭祀、書院等的文化功能。他強調不應為了傳承文化而傳承文化,而是為豐富我們當代的化生活改造或批判我們現社會的價值觀體系

本期「藝苑」,介紹清代意大利宮廷畫師郎世寧,更特別就其作品設計了包括拉彩頁等多個彩頁特寫,配合劉宇珍〈海西妙筆──郎世寧的繪畫藝術〉一文,圖文並茂地向讀者展現郎世寧非凡的藝術成就。

「專題」方面,繼上期簡介《禪宗六祖師集》後,今期再以訪問高僧及其他相關文章,更深入地介紹禪門的新發現。張世林專訪了《禪宗六祖師集》的首倡者明賢法師,具體講述製作此書的因緣和運用「中國古典數字工程」整理佛教文獻的切身感受;陳飛論及篤信佛教的梁武帝及禪宗初祖達摩在歷史上一次簡短會面崔昌喜則探討《普慧大藏經》中惠昕本《六祖壇經》存在一處錯簡並嘗試探討產生錯簡的原因和處置方法。

其他精彩內容尚有:李榮勝詳細解讀《尚書》的內容和價值施仲謀推動香港中小學生認識中華文化、彭泓基解《易經困卦》對香港管治的啟示、霍韜論述文明的衝突與化解、岑逸飛從《莊子‧逍遙遊》看「無待」等,皆值一讀。

 

2017年夏季號

(總第二十六期)

目錄

編輯顧問
作者簡介
卷首語
編者的話

大家訪談 漢學名家

李雅言:不通文化,何來翻譯──專訪英國漢學家閔福德教授 (Part 1 , Part 2)

大家訪談 國學名家

孟飛:化民成俗:點亮中華傳統文化的燈塔——專訪龔鵬程教授(Part 1, Part 2)

藝苑 

劉宇珍:海西妙筆──郎世寧的繪畫藝術

國學新解

李榮勝:歷代帝王的教科書——《尚書》

國學與香港 

林衛平、楊漢群:全力推動香港中小學生認識中華文化──專訪施仲謀教授

《易經》與應用

彭泓基:《易經‧困卦》對香港管治的啟示

古學今用

霍韜晦:文明的衝突與化解——附論中國文化的啟發
岑逸飛:從《莊子‧逍遙遊》看「無待」

專題

張世林:禪門新發現──專訪明賢法師
陳飛:梁武達摩豈容猜
崔昌喜:《普慧大藏經》中惠昕本壇經的錯簡

國學新發現

曹世超:煎餅史話

人物檔案

邸永君:周有光先生傳略
張世林:足不出戶而知天下事──懷念周有光先生

沉潛國學

杜若鴻:古代中國華夷文化的碰撞與化合溯源
梁秋寬:帖木兒與明初中國

國學新知

鄭敏:簡論《紅樓夢》以「幻」為核心的敘事寫作方法——續〈簡論曹雪芹是愛新覺羅‧弘時〉
夏芬:「新國學」何以新?──上世紀九十年代以來中國大陸「新國學」研究述評

薈萃

陳錫波:君子究竟疾什麼?
沈善增:旗袍──過日子文化柔和的旗

漢字隨筆

容若:疾風知勁草

藝苑

許曉東:來自松漠之玉

國學網絡

國學資訊

中間彩頁

許曉東:來自松漠之玉
劉國玉:水

「新山海經」專欄

謝春彥:麈尾和毛扇二題

 

p151